Des partenariats en cours

Rate this post

KAN ILIZ est actuellement en travaux, vous l’aurez constaté. Tout un travail de fond est actuellement réalisé, de manière à automatiser au maximum certains paramètres et programmer la diffusion de tout notre collectage, qui s’étoffe avec le temps. Cela pour vous permettre une recherche aisée.

Nous remercions d’ores et déjà Florent Grouin, qui nous a rejoint pour nous aider à mettre en place la structure même du site. Sans lui, cet outil n’existerait pas dans sa forme actuelle.

Plusieurs structures et personnes nous ont déjà autorisé à diffuser leur travail de collectage ou d’interprétation, voire leurs créations, dans le cadre de Kan Iliz. Nous les remercions ici de tout coeur de leur confiance dans notre travail. Trugarez deoc’h !

Si vous avez vous aussi des documents à nous proposer, nous vous en remercions.  En effet, cet outil est le vôtre. Aussi, n’hésitez pas à nous aider en nous envoyant partitions, fichiers sonores, paroles et traductions. Avec le temps et grâce à vous, ce site sera ainsi une vraie mine d’or pour la liturgie en langue bretonne.

Trugarez da : Florent Grouin, Pierre Quentel, Goulven Airault, Uisant ar Rouz, Gedourion ar Mintin, Louis Melennec de Beyre, Fr. Jean-Paul Lécot, Santez Anna Gwened, Minihi Levenez, Anne Boëlle, T. Job an Irien, Adrien Cavarrec, … et à toutes les personnes qui seront citées sur les partitions qu’elles nous enverront.

Merci aussi à nos traducteurs occasionnels ou réguliers, que vous découvrirez au fil du temps : Fabrig, Mael, Etienne…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.