Laudate Mariam (e brezhoneg)
_________________________ Ce chant très connu est en breton, avec son refrain en latin. A prendre notamment pour les fêtes et processions en l’honneur de la Vierge Marie.
_________________________ Ce chant très connu est en breton, avec son refrain en latin. A prendre notamment pour les fêtes et processions en l’honneur de la Vierge Marie.
Ce refrain de prière universelle est adapté pour la nuit de Noël. Vous pouvez également remplacer « en noz-mañ » par « En deiz-mañ si vous prenez ce refrain pour le jour de Noël. Il a été adapté par Roger Abalain sur l’air de Kalz amzer am eus kollet / An durzhunell.…
Ni ho salud, Steredenn vor est un cantique breton issu de l’hymne latin Ave Maris Stella, largement chanté dans toute l’Église depuis le Moyen Âge.Il s’adresse à la Vierge Marie, « Étoile de la mer », guide des croyants et porte du ciel. En Bretagne, cette prière prend une profondeur…
Ce cantique à saint Roch est chanté à Quistinic, dans le Diocèse de Vannes. Il se chante sur l’air de D’hor Mamm Santez Anna, connu aussi en français sous le nom de « Sainte Anne O bonne mère ». Pas de MP3 ou de partition disponible à ce jour. M.G-1908 Mat de vout…
Ce chant dédié à la Vierge Marie provient de la paroisse de Pencran. A ce jour, nous n’avons pas de partition ni d’enregistrement disponible. Si vous avez plus d’informations, merci de nous les indiquer.
Ce cantique est celui dédié à Notre-Dame de Penety, en Persquen (Diocèse de Vannes). Il se chante sur l’air du cantique « Kanamb ihuel », connu aussi sous le titre « Salud da Vari » dont vous pouvez trouver plus d’informations via ce lien. Cette magnifique petite chapelle contenant de remarquables retables, statues…
Santéz Anna, skouer ar mammoù kristen, glouestriñ a ran deoc’h ma bugale. Gout a ran ema an Aotrou Doue en deus int raet din hag emant bet lakaet er bed, a gentañ rac’h, aveit ar servij : setu perak e c’houlennan geneoc’h, aveite hag aveidon, ar c’hres d’ober berped volante…
Pedenn evit kaout ur c’hras personel dre hanterouriezh Santez Anna. O ! Santez Anna, glorius, ha leun a vadelezh evit kement hini a bedac’hanoc’h, leun a gendruez ouzh kement hini a c’houzañv ! O vezañ m’en em gavan sammet a drubuilhoù hag a boanioù, en em daolan ouzh ho treid, evit hoc’h…