O! Nag omp evurus !

Description de ce cantique breton

  • Genre : Chant d'entrée, Communion / Komunion
  • Temps liturgique : Noël
  • Orthographe : Breton Léonard
  • Vote des visiteurs :
  • 5/5 - (2 votes)
  • Partition du cantique breton O! Nag omp evurus !
  • Paroles du cantique breton O! Nag omp evurus !
  • Ecouter le cantique breton O! Nag omp evurus !
5/5 - (2 votes)

Ce cantique est une libre adaptation en breton  du “Puer natus e Bethlehem”, chant de procession bénédictin du début du XIVème siècle d’origine germanique.

 

Le plus ancien manuscrit où il est attesté est un processionnal bénédiction conservé à la bibliothèque nationale de Prague datant des années 1340.

 

À partir du XVIème siècle, il se répandit largement aussi bien dans les pays protestants que catholiques, voire orthodoxes (en russe) avec de nombreuses adaptations en langues vernaculaires au cours des siècles. Ce succès aussi bien en latin qu’en langue vulgaire est dû à la beauté et à la noble simplicité de la mélodie dans laquelle transparaît à la fois la joie de Noël et le dénuement de l’Efant Jésus dans la crèche.

 

Cette paraphrase en breton, issue du leor kantikoù eskopti Kemper ha Leon (livre de cantiques du diocèse de Quimper et Léon de 1942. Elle est l’oeuvre du P. Barnabé (1873-1951), capucin du couvent de Roscoff, natif de Plogonnec est une grande figure des missions paroissiales de la première moitié du XXème siècle, dans le diocèse de Quimper et Léon. Per-Jakez Hélias en fait un portrait éloquent dans son « Cheval d’orgueil »:

 A la fois impressionnant de par son aspect : bure et sandales, longue barbe de Patriarche, moine à la voix puissante, il annonçait avec force le Jugement Dernier et commentait avec autorité les taolennoù du Père Maunoir ; mais il était connu surtout pour sa grande miséricorde et sa grande douceur envers ses pénitents.

 

Il existe une autre version anonyme en breton vannetais de la première moitié du XXème siècle, qui colle davantage au texte latin d’origine.

Ce cantique peut être chanté en chant de procession d’entrée pour la fête de Noël ou le temps de Noël, ou bien pendant la procession de communion.

 

____________________

Transcription, traduction, enregistrement  et notes par Uisant Er Rouz pour Kan Iliz. en 2023.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.