Dait, o Spered Krouéour (Veni Creator)
Description de ce cantique breton
Voici une ancienne version en breton vannetais de l’air du Spered Santél, dait, ni ho ped, transmise à Ar Gedour par Uisant ar Rouz. Tirée du Livr kanenneu get en toñnieù choéjet pé groeit get en Tadeù Jézuited eid eskopti Gwéned, 1899 (livre de cantiques notés choisis ou composés par les pères Jésuites pour le diocèse de Vannes, 1899), cette version diffère sensiblement de la version du livr kanenneu de 1923, version encore en usage actuellement.
On pourrait aussi chanter cette hymne sur l’air traditionnel latin mais il vaut mieux employer un air breton adapté, et laisser l’air latin au texte en latin qui correspond parfaitement au génie propre de la langue latine, car l’air latin, quoique syllabique, comporte trop de mélismes pour que le résultat ne soit pas quelque peu bancal, comme c’est le cas dans de nombreuses adaptations en langues vernaculaires.