Accueil Langue bretonne (Peurunvan)
Langue bretonne (Peurunvan)
-
« Ha p’am bije-me graet… » – « Moi si j’avais commis… »
Vote : 5 (2 votants)
-
Adeste Fideles (e brezhoneg)
Vote : 5 (7 votants)
-
Adoromp holl
Vote : 4.1 (7 votants)
-
AELED EUS AR BARADOZ
Vote : 5 (1 votants)
-
ALAR – Cantique à Saint Alar (Paule)
Vote : 5 (2 votants)
-
Allelouia, Holl embannit eo mat an Aotrou (chant de l’Emmanuel)
Vote : 5 (1 votants)
-
Alleluia (sur l’air de « Gloer de Vari »)
Vote : 5 (1 votants)
-
ALMA REDEMPTORIS MATER (peurunvan)
Vote : 5 (5 votants)
-
Anjelus amzer ordinal / Angelus du temps ordinaire
Vote : 3.6 (9 votants)
-
Anjeluz Amzer Fask / Angelus du Temps Pascal
Vote : 5 (7 votants)
-
Antienn d’er Werhiéz Vari / Antienne à la Vierge Marie (Ave Regina cælorum)
Vote : 5 (3 votants)
-
Aotrou Doue, selaouit hor pedenn (air : Erebor song)
Vote : 5 (1 votants)
-
Aotrou Krist – Ame du Christ en breton
Vote : 5 (1 votants)
-
Aspedenn da Itron Varia ar Joa / Supplique à Notre-Dame de Joie
-
Aspedenn da Sant Visant Ferrer / Supplique à saint Vincent Ferrier
-
Aspedenn d’ar Werc’hez Vari Santel-meurbet, Itron Varia an Drein / Supplique à Notre-Dame du Roncier
-
Baradoz dudius
Vote : 4.7 (15 votants)
-
BARBON / BARB : Cantique à Sainte Barbe (version généraliste)
Vote : 5 (1 votants)
-
Benedicite en breton (sonerez Jef Penven)
Vote : 4 (3 votants)
-
Bezit laouen, Rouanez an ne (Regina caeli)
Vote : 4.7 (7 votants)
-
Da Feiz hon tadoù Kozh
Vote : 4.1 (12 votants)
-
Deomp holl da Liorzh Olived
Vote : 5 (1 votants)
-
D’an anaon, roit va Doue
Vote : 5 (2 votants)
-
E-barz ar Jardin Olived
Vote : 5 (4 votants)
-
Evel hon tadoù
Vote : 4 (2 votants)
-
Evit bevañ gant levenez (Pour vivre dans l’allégresse) – Ton 2 skosad
Vote : 4.8 (6 votants)
-
Gloria de Lourdes en breton
Vote : 5 (2 votants)
-
Gourc’hemennoù Doue
Vote : 5 (1 votants)
-
Guide anti-sèche pour les prêtres non-bretonnants souhaitant célébrer en partie la messe en breton peurunvan (unifié)
-
Gwelet ‘m eus an dour o redek (Vidi aquam) – KLT
Vote : 5 (8 votants)
-
GWELTAZ / GILDAS : Gwerz sant Weltaz
Vote : 5 (3 votants)
-
Gwerc’hez Santel (peurunvan)
Vote : 5 (4 votants)
-
Hon Tad / Notre Père en breton
Vote : 4.8 (83 votants)
-
Hon Tad kanet / Notre Père chanté (2)
Vote : 5 (3 votants)
-
Itron Santez Anna
Vote : 4 (2 votants)
-
Itron Varia Gaoudin (Locmaria / Bonen)
Vote : 5 (3 votants)
-
Itron Varia Rostren
Vote : 5 (7 votants)
-
Je confesse à Dieu / Kofes a ran da Zoue
Vote : 5 (1 votants)
-
Jezuz zo diskennet
Vote : 5 (8 votants)
-
KALON DOUS A VARI (Ave Maria de Lourdes, en breton)
Vote : 4.2 (4 votants)
-
Kantig war ar gomunion (Aelez ar baradoz)
Vote : 5 (3 votants)
-
Kantik ar baradoz / Jezuz, pegen braz ‘ve
Vote : 4.5 (21 votants)
-
Kantik evit Gouel an Asañsion
-
Kantik Sant Erwan – Na n’eus ket e Breizh
Vote : 4.1 (8 votants)
-
Kinnig da Galon Nevet Jezuz – Consécration au Sacré Coeur de Jésus
Vote : 5 (4 votants)
-
Kinnigomp holl ar sakrifis
Vote : 5 (6 votants)
-
KOULMER – Sant Koulmer ha Sant Eler (Plounevez-Kintin) / Saint Colomban et Saint Éloi (Plounévez-Quintin)
Vote : 5 (2 votants)
-
Kredo (an Ebestel)
Vote : 4.1 (10 votants)
-
Kredo (Symbole de Nicée-Constantinople)
Vote : 5 (4 votants)
-
Kyrie « Jezuz deuet a-berzh Doue » (Berthier)
-
Letanioù ar Sent
-
Mari e-tal ar groaz (cantique à la Vierge pour La Passion)
Vote : 5 (2 votants)
-
Mari hon Mamm garantezuz
Vote : 5 (2 votants)
-
Mari, Rouanez an neñvoù
Vote : 5 (3 votants)
-
MATELIN / MATHURIN (Laniscat)
Vote : 5 (1 votants)
-
Me ho salud Mari / Je vous salue Marie en breton
Vote : 4.6 (9 votants)
-
Meulit an Aotrou Doue
Vote : 5 (1 votants)
-
O Kalon Sakr eus ma Jezus
-
O kalon sakr Jezuz
Vote : 5 (2 votants)
-
O Mamm a garantez
Vote : 5 (5 votants)
-
Pe trouz war an douar
Vote : 4.6 (6 votants)
-
Pedenn ar Gensakridigezh da Varia (St Loeiz-Vari Grignon de Montfort)
Vote : 5 (2 votants)
-
Pedenn ar skaouted
Vote : 5 (1 votants)
-
Pedenn da Itron-Varia ar Veleien (Prière à Notre-Dame du Sacerdoce)
Vote : 5 (3 votants)
-
Pedenn da-geñver ur c’houlz darreuziad / Prière pour les temps d’épidémie
-
Pedenn dre hanterouriezh santez Anna, sant Joakim hag ar Werc’hez Vari (Prière à Ste Anne, St Joachim et la Vierge Marie)
Vote : 5 (1 votants)
-
Pedenn evit Breizh / Prière pour la Bretagne
Vote : 5 (5 votants)
-
Pedenn evit distro-skol ar vugale / Prière pour la rentrée scolaire des enfants (stumm KLT)
Vote : 5 (2 votants)
-
Pedenn evit gwared ar Grouadelezh / Prière pour la sauvegarde de la Création
Vote : 5 (4 votants)
-
Pedennoù da voulañ – Prières en breton à imprimer
Vote : 5 (2 votants)
-
Prière à la Sainte Famille / Pedenn d’an Tiegezh Santel
Vote : 5 (2 votants)
-
Prière à saint Yves pour les gens de la terre
Vote : 5 (2 votants)
-
Prière de bénédiction de la crèche et des santons
Vote : 5 (1 votants)
-
Prière pour la communion spirituelle (en breton)
-
Salud deoc’h iliz ma farrouz
Vote : 5 (4 votants)
-
SALUD, GOUEL KAER – « Salve festa dies » e KLT
Vote : 5 (5 votants)
-
Salve Regina en breton (ton simple)
Vote : 5 (1 votants)
-
SEIZH SANT – Kantik ar seizh sant a Vreizh (stumm berraet e KLT)
Vote : 5 (1 votants)
-
Selaouit hor pedenn, Aotrou Doue santel (Bach)
Vote : 5 (2 votants)
-
Sent ag en Neañv
-
SULIAN – Saint Sulian (Mellionnec)
Vote : 5 (1 votants)
-
Tremen ‘ra pep tra ( Toute chose passe )
Vote : 5 (3 votants)
-
Tridal a ra – version multilingue [LOUANGE]
Vote : 4.8 (15 votants)
-
TRIFIN / TREPHINE (Sainte-Tréphine / Haute-Cornouaille)
Vote : 4 (3 votants)
-
Va Zad ennoc’h en em fizian (Mon Père, je m’abandonne à toi)
Vote : 4 (2 votants)
-
Veni Creator e brezhoneg
Vote : 5 (3 votants)
-
Vidi Aquam / J’ai vu l’eau vive (Berthier) e brezhoneg
Vote : 5 (3 votants)
-
Youc’hadenn an Aviel (Koraiz)
-
[ANAMNESE] « Ra vo meulet »
Vote : 4.8 (7 votants)
-
[ASPERSION] J’ai vu des fleuves d’eau vive… e brezhoneg
Vote : 5 (13 votants)
-
[CANTIQUE DE LA PASSION] Gouelit va daoulagad
Vote : 4.5 (6 votants)
-
[TUTO PRETRES & DIACRES] Comment chanter la conclusion de l’Evangile en breton
Vote : 5 (1 votants)
-
[TUTO PRETRES & DIACRES] Comment débuter la proclamation de l’Evangile en breton ?
Vote : 5 (1 votants)
Aidez nous à compléter la liste en nous envoyant vos cantiques.





3 commentaires :
Laisser un commentaire Annuler la réponse
Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.
Il est choquant de mettre le breton unifié au rang des dialectes.
En fait, mettre l’étiquette « Peurunvan » sur un texte le définit par rapport aux dialectes.
Alors qu’en réalité, le peurunvan est affranchi des dialectes et en tire le meilleur.
Donc il faudrait une rubrique à part pour le breton de l’avenir, et une autre rubrique pour les formes dialectales locales.
Plusieurs ajustements doivent se faire encore sur Kan Iliz. Comme vous l’avez constaté sur la page d’accueil, ce site est encore en travaux et l’usage permet de voir ce qu’il faut changer ou ajuster. Ce que vous évoquez en fait partie et il est en effet dans notre intention soit de changer l’intitulé de la rubrique, soit de créer une rubrique spécifique Peurunvan.
Une distinction plus claire a été mise en place, il y a encore tellement de choses à améliorer sur le site, n’hésitez pas à remonter vos suggestions et à envoyer vos chants !